チャン・ドンウ - 마음에 묻다(心に埋める)(Feat. ユン・ソユン)
作詞・作曲:チャン・ドンウ, Jerry.L
digital single 2016.10.21
ぱんぬん げ いくすけっとん ごるっか
받는 게 익숙했던 걸까
受け取ることに慣れてしまったのだろうか
ぴょななめ ちょね なる いじょんな
편안함에 전에 나를 잊었나
気楽さのせいで以前の自分を忘れたのか
はん ぼね せぎん さんちょ ったるん
한 번에 새긴 상처 따른
一度に刻んだ傷 それに伴う
ちぇぎむぐぁ ちゅおっ いげ あにんで
책임과 추억 이게 아닌데
責任と思い出 こうじゃないのに
まうんまん あぷせうぉ そとぅるろっそ
마음만 앞세워 서툴렀어
心ばかりが先立っておぼつかなかった
ぬじゅるっか ぶぁ そんぐぺっそ そどぅるろっそ
늦을까 봐 성급했어 서둘렀어
遅れてしまうかと焦って急いだ
そっぶるろっとん ぱんだね
섣불렀던 판단에
未熟だった判断に
そろる どぅんじね きょるぐっ
서로를 등지네 결국
お互い背を向ける 結局
end
いろっけ っくち どぇる しじゃぎ
이렇게 끝이 될 시작이
こうして終わってしまう始まりが
ぼいぬん きりじまん
보이는 길이지만
目に見える道だけど
てかる すぱっけ おっこ いりり
택할 수밖에 없고 일일이
選ぶことしかできず ことごとく
さらん いびょる ぬぐな はん ぼん きょんぬん
사랑 이별 누구나 한 번 겪는
愛 別れ 誰もが一度は経験する
きょんでぃる す いっする ちょんどえ あぷむ
견딜 수 있을 정도의 아픔
耐えられる程度の痛み
look deeper
のりょけど ぱっくる す おむぬん ごっ
노력해도 바꿀 수 없는 것
努力しても変えられないこと
むすん ちする へど ちょるて ぱっくぃる す おむぬん ごっ
무슨 짓을 해도 절대 바뀔 수 없는 것
何をしたって絶対に変えられないこと
さらむ くでろ もすべ たるむ
사람 그대로 모습의 다름
人間そのままの姿の違い
ちゃぶる す おむぬん くでえ そんぐぁ まうむ
잡을 수 없는 그대의 손과 마음
つかめない君の手と心
I know I still love you
ぶっちゃぶる す おぷそ
붙잡을 수 없어
引き止められない
woo woo
I miss you whoo woo
I miss the day with you
めいる ばむ のる くりょ
매일 밤 너를 그려
毎晩あなたを描く
woo woo
おりょうぉ いじょぼりる す おむぬん いにょん
어려워 잊어버릴 수 없는 인연
難しい 忘れてしまえない絆
Beat the grief
あん どぇ もっ きょんでょ
안 돼 못 견뎌
だめだ 耐えられない
いろじじ あんとらど ぴろ
이뤄지지 않더라도 빌어
叶わないとしても祈る
ちぇばる れ さらむん てりょがじ まらじょ
제발 내 사람은 데려가지 말아줘
どうか僕の大切な人は連れて行かないでくれ
まみ あぷげ はぬん ごるっか
맘이 아프게 하는 걸까
心が苦しめているのだろうか
くごる のっち あぬりょ
그걸 놓지 않으려
それを手放すまいと
はぬん まみ なる あぷげ はぬん ごるっか
하는 맘이 날 아프게 하는 걸까
する心が僕を苦しめているのだろうか
あまど よんうぉん あね
아마도 영원 안에
おそらく永遠の中で
よんうぉなげ さらじゅぎる ぱらぬん
영원하게 살아주길 바라는
永遠に生きてくれるよう願う
ちゃっかぎおっげっち
착각이었겠지
錯覚だったんだろう
Can’t let it go
If you really want to know
た まれじゅる す いっそ
다 말해줄 수 있어
すべて話してあげられる
くろっけ さらんへっとん のん おでぃ いんに
그렇게 사랑했던 넌 어디 있니
それほど愛していたあなたはどこにいるの
ちゅぐる ってっかじ くぁんどぅる す おぷそ
죽을 때까지 관둘 수 없어
死ぬまでやめることはできない
むど とぷりょ へど
묻어 덮으려 해도
埋めて蓋をしようとしても
たむる よんぎが ちゃが
담을 용기가 작아
入れる器が小さくて(入れる勇気がなくて)
すも もるらっとん ちょかぎえん
숨어 몰랐던 척하기엔
隠して知らなかったフリをするには
ねが ねが あにん どぅて
내가 내가 아닌 듯해
自分が自分じゃないみたいで
ぽご しぽど ぼる す おむぬん さらむ
보고 싶어도 볼 수 없는 사람
会いたくても会えない人
ぴょひょに なっそろそ ぬじゅん ごら
표현이 낯설어서 늦은 거라
表現に不慣れで遅れてしまったんだと
とぅぃぬじゅん ふふぇえ っこねぶぁっちゃ
뒤늦은 후회에 꺼내봤자
手遅すぎる後悔をして話し出してみても
もっ とぅる すぱっけ
못 들을 수밖에
聞こえはしない
くでん もるり たるん せさん はぬる ぼぎえ
그댄 멀리 다른 세상 하늘을 보기에
君は遠い違う世界の空を見ているから
I know I still love you
ぶっちゃぶる す おぷそ
붙잡을 수 없어
引き止められない
woo woo
I miss you whoo woo
I miss the day with you
めいる ばむ のる くりょ
매일 밤 너를 그려
毎晩あなたを描く
woo woo
It’s time to end up
(あんどぇる ごる ちゃる あるじまん)
(안될 걸 잘 알지만)
(だめだってよくわかってるけど)
ぱんぼかげっち (っと ぽご しぷげっち なん)
반복하겠지 (또 보고 싶겠지 난)
繰り返すだろう (また会いたくなるでしょう 私は)
とらおる ごし たるらじょ
돌아올 곳이 달라져
戻って来る場所が変わって
いくすけじぎまん はみょん どぇ
익숙해지기만 하면 돼
ただ慣れていけばいいんだ
It’s time to end up
(いじゅる す おぷげっちまん)
(잊을 수 없겠지만)
(忘れられないだろうけど)
はんぼん と へねお ぼるけ
한번 더 해내어 볼게
もう一度やり遂げてみるよ
(ねげ まれっとん でろ)
(내게 말했던 대로)
(私に言った言葉通り)
ちょうむ ぶぁっする って
처음 봤을 때
初めて出会った時の
のぱっけ おぷたどん まる せぎょぼじまん
너밖에 없다던 말 새겨보지만
「あなたしかいない」って言葉 噛みしめてみるけど
ちゃる あんどぇじゃな
잘 안되잖아
うまくいかないんだ
I know I still love you
ぶっちゃぶる す おぷそ
붙잡을 수 없어
引き止められない
woo woo
I miss you whoo woo
(I miss you baby)
I miss the day with you
めいる ばむ のる くりょ
매일 밤 너를 그려
毎晩あなたを描く
woo woo